Among the poems of the Italian poet Vincenzo Cardarelli which I do like, there is one I love the most.
Its title is Seagulls and below there is a translation in English.
I know not where seagulls make their nest
where find they peace.
I am like them
in perpetual flight.
I skim life
like they do with the water catching food.
And perhaps like them too, I cherish quietness,
the great quietness of the sea,
but my fate is to live
wavering in the gale.